Explanatory Remarks

0. The rules of Romanizing Sanskrit-script are the following:

@a, @i, and @u indicate long "a", "i" and "u" respectively.

@r and @R indicate vowel "r." and long vowel "r".
@g and @j indicate velar and palatal nasal respectively.
@t, @d and @n indicate cerebrals.
@s and @z indicate palatal and cerebral sibilant respectively.
@h and @m indicate the visarga and the anusv@ara respectively.

1. This is an exhaustive Database to the Sanskrit texts of the Pram@a@nav@arttikasvav@rtti, the Pram@a@nav@arttikak@arik@a (the chapter 2-4), the Ny@ayabindu, the Hetubindu, the V@adany@aya and the Sa@mbandhapar@ik@z@a by Dharmak@irti.

2. The Sanskrit texts used here are the following:

Pram@a@nav@arttikasvav@rtti: R. GNOLI, The Pram@a@nav@arttikam of Dharmak@irti, the first chapter with the autocommentary. Roma 1960.

Pram@a@nav@arttikak@arik@a (without the Sv@arth@anum@ana-chapter): Y. MIYASAKA, Pram@a@nav@arttika-K@arik@a (Sanskrit and Tibetan). Acta Indologica 2, 1971/72, 1-206. [The chapters II, III of our ordering correspond to the chapters I, II of Miyasaka's edition]

Ny@ayabindu: D. MALVANIA, @ac@arya-Dharmak@irti-k@rta-Ny@ayabindor @ac@arya-Dharmottara-k@rta-@t@ik@ay@a anu@t@ik@aruupa@h pa@n@dita-Durvekami@sra-k@rto Dharmottaraprad@ipa@h. Patna 21971.

Hetubindu: E. STEINKELLNER, Dharmak@irti's Hetubindu@h. Teil I. Tibetischer Text und rekonstruierter Sanskrit-Text. Wien 1967.

V@adany@aya: M.T. MUCH, Dharmak@irtis V@adany@aya Teil I. Wien 1991.

Sa@mbandhapar@ik@z@a, v.1-v.22: S.D. SHASTRI, V@adany@ayaprakara@na of acharya Dharmakirtti with the commentary Vipa@jchit@arth@a of acharya @S@antarak@zita and Sambandhapar@ik@z@a with the commentary of acharya Prabh@achandra. V@ar@a@nas@i 1972; v.23-v.25: H. YAITA, Tarkarahasya kenkyu (1). Naritasan Bukkyo kenkyuujo kiyo 12, 1989, 75-98.

A number of five figures at the left side indicates the location of the key word in the basic texts. In the case of the SV, the HB and the VN, the first three figures indicate the page number, and the last two indicate the line number (for example, SV16026=SV 160,26; HB02314=HB 23,14; VN06110=VN 61,10). In the case of the PV and the NB, the second figure indicates the chapter number and the last three figures indicate the k@arik@a or s@utra number (for example, PV02232=PV, the Pram@a@nasiddhi-chapter v.232; NB03015=NB, the Par@arth@anum@ana-chapter s@utra 15. In the case of the SP, the last two figures indicate the k@arik@a number (for example, SP00015=SP, v.15).

3. In this database, sentences are artificially divided into word-units, although they involve a phonetic fusion or union in the basic texts. Further, compound words are divided into their shortest constitutive elements (we use a hyphen to indicate that hyphenated elements originally form a compound word) with the following exceptions:

3.1. The prefixes a-, dur-, ni@h- remain undivided, irrespective of attachment to words or compound words.

3.2. Suffixes making an adverb, for example -vat, -va@sa, are divided. But suffixes making a possessive adjective, for example -vat, -mat, remain undivided, and terms such as a numeral+ -dha/-vidha/-prak@ara remain also undivided.

3.3. Compound words with the suffixes -t@a/-tva or -bh@ava/-bh@uta fundamentally remain undivided. For example: k@aryak@ara@nabh@ava/-bh@uta/-t@a.

3.4. Compound words with evam-, tat-, tath@a-, para-, yath@a-, su-, sva- in the wordhead fundamentally remain undivided. For example: eva@mj@at@iya, tadutpatti, tath@ak@rta, paratantra, yath@artha, yath@asvam, suj@j@anatva, svabh@ava.

3.5. Some compound words which are regarded as terminology remain also undivided. For example: agnihotra, ayogavyavaccheda, arth@apatti, pad@artha, param@artha, prasajyaprati@zedha, viruddh@avyabhic@arin, samanantarapratyaya, sa@mt@anapari@n@ama, s@am@anyalak@za@na, svabh@avapratibandha.

4. Those terms whose wordhead is subject to the Sandhi rules (for example, -d dhetu-) are cited in their original form (for example, -d *hetu-) for the sake of using this database to make an KWIC index.

1. August. 1997 / Tsukuba
Motoi ONO

Note:
This database is quite a tentative one, and I must admit that there are a lot of errors and defects in this version. I would appreciate it very much if the user would point out any errors in this version so that we can make a better new version in the future.

ONO, Motoi & ODA, Jun'ichi: Lexicological Studies No.6;
An Index to the PramaaNavaarttikasvavRtti.
Project on Lexicological Analysys.
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
Tokyo University of Foreign Studies.
1994. pp. i-iii; pp. 1-557.

ONO, Motoi, ODA, Jun'ichi & TAKASHIMA, Jun: Lexicological Studies No.8;
KWIC Index to the Sanskrit Texts of Dharmakiirti.
Project on Lexicological Analysys.
Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).
Tokyo University of Foreign Studies.
1996. pp. i-ii; pp. 1-1211.

E-mail: ono@logos.tsukuba.ac.jp